咨询投诉

关于我们

中国企业境外商务投诉服务中心是商务部免费为地方和企业提供公共服务的窗口,基本职能是针对我国企业、其他组织或者个人在开展境外商务活动过程中遭遇的经贸摩擦、不公平待遇和商业欺诈等,免费提供公共信息、咨询指导并受理投诉,维护我境外商务活动主体的合法权益。

联系方式

电话:010-12335
邮箱:12335@mofcom.gov.cn
网址:12335.mofcom.gov.cn
 中国外经贸企业服务网 > 外贸案例评析


额外支付利息后赎回D/P项下单据案

2018-11-28 10:23:12  来源:外贸发展局
 

【基本案情】

2017年2月7日,A公司接到当地代收行进口代收书面通知,支付方式为D/P at sight,金额为USD33 903.64,2月9日A公司书面确认付款,2月20日按托收金额付款赎单,但代收行要求加收6天利息USD33.90,因托收指示规定:“PAYMENT TO BE MADE WITHIN 5 WORKING DAYS UPON PRESENTATION OF DOCUMENTS AT BUYER’S BANK. IF PAYMENT IS LATE PLEASE CHARGE INTEREST AT 6% P.A. INTEREST NOT TO BE WAIVED.”(单据交到买方银行后5个工作日内付款。晚付款按年化6%计收利息,利息不能免收。)。2月21日,代收行向托收行支付了USD33 937.54。

【案例评析】

URC522第二条a款规定,托收是指银行依据所收到的指示处理本规则第二条(b)款所界定的单据,以便于:取得付款和/或承兑;或凭以付款或承兑交单;或按照其他条款和条件交单。URC522第六条规定,如果是见单即付的单据,提示行必须立即办理提示付款不得延误。本例中的托收为即期付款交单,按说,托收行是不会在托收指示中加上收取利息指示的,背后一定是收款人对托收行的指示。经查,基础买卖合同的支付条款为:“By 100% document against payment. Payment to made with a first class Chinese bank, within 5 working days before arrival of the cargo at destination. In case of late payment or partial payment of invoice value, Seller has the right to charge Buyer an interest on outstanding balance at the rate of 6% P.A. prorate calculated per each day of delay.”(全额付款交单,由中国一流银行在货到目的地前5个工作日内支付。如果迟付或部分付款,卖方有权按迟付天数向买方收取迟付部分的利息,年化利率为6%,按比例计收)。然而,托收行是不会介入贸易实务的,法判断货物何时到达目的地(事实上,该货物于3月6日抵达中国卸货港口),自然将此条款转化成托收行和代收行自己能够判断的做法。这就导致了代收行执行托收指示、A公司被无辜多收利息的结果。

    因此,在采用即期付款交单方式的进口合同中,不应约定货到目的地前若干天付款、延迟付款则付相应利息条款。